Marketplace, Machine Translation, API, Crowd-sourcing
Straker provides a cloud-based ‘hybrid’ translation platform that uses a combination of both machine translation and human refinement to rapidly speed up language translation.
Straker uses its proprietary ‘RAY Translation Platform’ which has been developed in-house over a number of years and is an enterprise-grade, end-to-end cloud-based platform that allows human translators to deliver faster and more accurate translations. The platform produces a first draft machine translation using one of a number of machine translation engines and co-ordinates human refinement by thousands of crowd-sourced human translator freelancers, followed by human quality review.
The business operates in the estimated US$50B+ global translation industry. Growth in this industry is underpinned by increased content published online, increasing international expansion of businesses of all origins, and the growing middle class in emerging markets.
In October 2018, Straker Translations listed on the ASX (STG:ASX), raising AU$18.4m to fund future growth initiatives, including acquisitions, marketing and product development.
Auckland, New Zealand (HQ); Sydney, Melbourne, Brisbane, and Perth, Australia; San Francisco, Boston, New York, Chicago, Miami, and Washington, United States; Mississauga, Canada; Singapore, Singapore; London, UK; Dublin, Ireland; Munich, Germany; Barcelona, Spain; Sandton, South Africa.
Bailador has released its December 2019 NTA Statement and Shareholder Update.
Our October Shareholder Update contains valuable information about the Bailador portfolio, including:
There is also a link to the recent article published by The Australian which listed Bailador as one of their 50 investment ideas for 2020.
BTI Shareholder Update and NTA Report